“
A poco más de tres meses del lanzamiento de Birds of Feather, Carla Morrison realiza un cover a la canción de Billie Eilish.
Birds of Feather se incluye en álbum de estudio Hit Me Hard and Soft de Billie Eilish, una de las cantante favoritas de Carla Morrison.
Por lo que en SDPnoticias te contamos de qué trata esta canción así como te compartimos la letra original y en español.
¿Qué significa la canción Birds of a Feather de Billie Eilish?
De acuerdo con Billie Eilish -de 23 años de edad-, Birds of a Feather es una balada romántica. La letra está dedicada a la persona que amarás por siempre aunque no estés ni un tantito cerca, en vida y en muerte.
Así como es una declaración de vulnerabilidad a reconocer que aunque una persona cree estar mejor sola la perspectiva cambia cuando llega su complemento.
Y finalmente, parece tóxico y creepy, pero la cantante y compositora estadounidense reconoce que el amor puede “pegar” muy fuerte.
Billie Eilish (Jordan Strauss / Invision/AP)
Video de Birds of a Feather de Billie Eilish
El video de Birds of a Feather de Billie Eilish está dirigido por el director y fotógrafo de Glasgow, Escocia, Aidan Zamiri -de edad desconocida-.
Este muestra a Billie Eilish sentada sobre una silla que se encuentra en el cuarto vacío de un edificio.
El inicio es calmado hasta que una fuerza extraña jala el brazo izquierdo de la cantante cuyo cuerpo comienza a ser manipulado por “algo” que a simple vista no se ve.
El tiempo va en retroceso y es que Billie Eilish quiere dar entender que un amor profundo e incondicional nunca muere ni aunque se esté 10 metros bajo tierra.
Letra en español de Birds of a Feather de Billie Eilish, canción a la que Carla Morrison hizo un cover acústico
A través de su cuenta de TikTok, Carla Morrison -de 38 años de edad- publicó el cover que hizo de la canción Birds of a Feather de Billie Eilish.
“Pájaros de una pluma, deberíamos mantenernos juntos, lo sé”, escribió Carla Morrison junto al video que la muestra interpretando el tema de Billie Eilish con guitarra acústica en mano.
Cabe señalar que en el pasado, Billie Eilish cantó en español la canción “Eres tú” de Carla Morrison por lo que fans de ambas no pierden la esperanza de una colaboración musical.
Sin más esto dice la letra en español de Birds of a Feather:
“Quiero que te quedes hasta que esté en la tumba. Hasta que me pudra, muerta y enterrado. Hasta que esté en el ataúd que llevas.
Si tú te vas, yo también me voy porque siempre fuiste tú, está bien. Y si me estoy poniendo azul, por favor no me salves. No queda nada que perder sin mi bebé.
Pájaros del mismo plumaje, deberíamos permanecer juntos, lo sé. Dije que nunca pensaría que no estaría mejor sola. No puedo cambiar el clima, puede que no sea para siempre. Pero si es para siempre, es aún mejor.
Y no sé por qué estoy llorando. No creo que pueda amarte más. Puede que no sea mucho, pero cariño, te amaré hasta el día en que muera. Hasta el día en que moriré, hasta que la luz abandone mis ojos. Hasta el día en que muera.
Quiero que veas cómo te ves para mí. No creerías si te dijera que conservarías los elogios que te lanzo.
Pero estás tan lleno de mierda, uh. Dime que es un poco, oh. Di que no lo ves, tu mente está contaminada. Di que quieres dejarlo, no seas estúpido.
Y no sé por qué estoy llorando. No creo que pueda amarte más. Puede que no sea mucho, pero cariño, no quiero decir adiós.
Pájaros del mismo plumaje, deberíamos permanecer juntos, lo sé (hasta el día en que muera).
Dije que nunca pensaría que no estaría mejor solo (hasta que la luz abandone mis ojos). No puedo cambiar el clima. Puede que no sea para siempre (hasta el día en que muera) pero si es para siempre, es aún mejor.
Te conocí en otra vida. Tenías esa misma mirada en tus ojos. Te amo, no te sorprendas tanto.”
Letra original:
I want you to stay. ‘Til I’m in the grave ‘Til I rot away, dead and buried ‘Til I’m in the casket you carry
If you go, I’m going too, uh ‘Cause it was always you, alright And if I’m turning blue, please don’t save me Nothing left to lose without my baby
Birds of a feather, we should stick together, I know I said I’d never think I wasn’t better alone Can’t change the weather, might not be forever But if it’s forever, it’s even better
And I don’t know what I’m crying for I don’t think I could love you more It might not be long, but baby, I I’ll love you ‘til the day that I die ‘Til the day that I die ‘Til the light leaves my eyes ‘Til the day that I die
I want you to see, hm How you look to me, hm You wouldn’t believe if I told ya’ You would keep the compliments I throw ya’
But you’re so full of shit, uh. Tell me it’s a bit, oh. Say you don’t see it, your mind’s polluted. Say you wanna quit, don’t be stupid
And I don’t know what I’m crying for I don’t think I could love you more Might not be long, but baby, I Don’t wanna say goodbye
Birds of a feather, we should stick together, I know (’til the day that I die) I said I’d never think I wasn’t better alone (’til the light leaves my eyes) Can’t change the weather, might not be forever (’til the day that I die) But if it’s forever, it’s even better
I knew you in another life You had that same look in your eyes I love you, don’t act so surprised.
“